ISSN | 2615-9813 |
ISSN (số cũ) | 1859-3682 |
Tóm tắt:
Việc thẩm định giá tài sản vốn góp xảy ra khi tài sản góp vốn không phải là Đồng Việt Nam, ngoại tệ tự do chuyển đổi và vàng. Do đó, nếu doanh nghiệp có từ hai thành viên trở lên tham gia vào quan hệ định giá tài sản vốn góp, thì theo Điều 36, Luật Doanh nghiệp (LDN) năm 2020 sẽ phát sinh ràng buộc hệ quả chịu nghĩa vụ liên đới góp thêm và bồi thường thiệt hại do hành vi định giá cao hơn giá trị thực tế của tài sản đó gây ra. Bài viết này phân tích hai vấn đề: (i) Căn cứ phát sinh nghĩa vụ liên đới từ kết luận định giá tài sản góp vốn trước khi thành lập doanh nghiệp; (ii) Căn cứ phát sinh nghĩa vụ liên đới từ kết luận định giá tài sản góp vốn trong quá trình hoạt động, theo những điểm mới của LDN năm 2020 và những thách thức đặt ra.
Tài liệu tham khảo:
Abstract:
If an asset is not Vietnamese Dong or a freely convertible foreign currency or gold, but it is used to contribute capital to the establishment of the business, it will have to be valued. Accordingly, if the enterprise has two or more members participating in the valuation of that asset, Article 36 of the Enterprise Law 2020 forces them to bear joint obligations. At this point, the joint obligation they have to perform is to contribute more money or they must pay compensation for damages because they have overpriced their actual value. This article will address two issues: (i) The basis for arising joint obligations due to the determination of the value of assets contributed as capital prior to the establishment of the enterprise; (ii) The basis for arising the joint obligation from the conclusion of the valuation of assets contributed as capital during the operation. The author uses the Enterprise Law in 2020 to analyze the new features compared to the old law and find out the inadequacies of the provisions aimed at perfection.